第五集 – 奢大奅

細個嗰陣,阿媽教我哋做人要講口齒、講信用,如果講大話就會甩大牙。廣東人如果想話人哋講大話,佢哋有時會用到「車大炮」呢個詞語。不過真係勢估唔到,原來「車大炮」本身都係一個大話,因為根本就唔係咁寫咖喎!

 香港仔補習社10

「車大炮」一詞,其實應該寫作「奢大奅」咖!「奅」讀作「炮」,「大奅」嘅意思就即係「大謊話」; 而「奢」喺呢度就當動詞用,解作「誇大」或者「奢言」。「奢大奅」成個詞語就即係話人哋「講嘢誇張失實」咁解!

田灣補習社10

不過有啲人就認為,「奢」同「大奅」其實分別係兩句句子嚟,而唔係一個詞語嚟咖喎!佢哋就話「奢」其實係一個感歎詞,即係我哋廣東話成日講嘅「唓」,有「不屑」嘅意思。咁究竟邊個先係啱咖呢?我哋就認為「奢大奅」會比較可信啲嘞!唔知大家又有咩睇法呢?不妨留言討論吓呀!


發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s