細個嗰陣,阿媽教我哋做人要講口齒、講信用,如果講大話就會甩大牙。廣東人如果想話人哋講大話,佢哋有時會用到「車大炮」呢個詞語。不過真係勢估唔到,原來「車大炮」本身都係一個大話,因為根本就唔係咁寫咖喎!
「車大炮」一詞,其實應該寫作「奢大奅」咖!「奅」讀作「炮」,「大奅」嘅意思就即係「大謊話」; 而「奢」喺呢度就當動詞用,解作「誇大」或者「奢言」。「奢大奅」成個詞語就即係話人哋「講嘢誇張失實」咁解!
不過有啲人就認為,「奢」同「大奅」其實分別係兩句句子嚟,而唔係一個詞語嚟咖喎!佢哋就話「奢」其實係一個感歎詞,即係我哋廣東話成日講嘅「唓」,有「不屑」嘅意思。咁究竟邊個先係啱咖呢?我哋就認為「奢大奅」會比較可信啲嘞!唔知大家又有咩睇法呢?不妨留言討論吓呀!